PRESUPUESTO DE TRADUCCIÓN
 

Agencia de traducción en Madrid

Final Translations, es una agencia de traducciones ubicada en Madrid, que opera en toda España y en la Unión Europea. Fundada por profesionales con experiencia en empresas de traducción de más de 10 años. Proporcionamos al cliente un servicio personalizado y plenamente satisfactorio, haciendo que los procesos de traducción sean fluidos, transparentes y eficientes. Agencia de traducción especializada en empresas.

Traducción de calidad

Aseguramiento de la calidad

Seguimos los estándares de normas de calidad como la ISO9001:2015 y específicas de traducción como la ISO1700:2015, con un sistema de gestión propio AGIL diseñado para la gestión proyectos de traducción.

Precios de traducción competitivos

Precios de traducción competitivos

Nuestro sistema de gestión y metodología nos permite reducir los costes de traducción, reducciones que podemos trasladar al cliente. Envienos un correo a clientes@final-translations.com con el texto a traducir y en 15 minutos tendrá su presupuesto.

Traducción urgente

Lo bueno si breve dos veces bueno 

Las traducciones urgentes son cada vez más frecuentes. Lógico porque se comienza una vez terminado el idioma original, y el plazo para el documento traducido es muy reducido, por eso nuestro servicio de traducción urgente está preparado para darle una respuesta.

Traductores nativos especializados

El lado humano de la traducción

Traductores nativos y profesionales especializados por tipo de texto, maquetadores, gestores de proyectos de traducción acostumbrados a solucionar incidencias y con años de experiencia. Un equipo con las competencias necesarias para dar respuesta a sus necesidades.

Empresa multilingüe mulstiservicio

Empresa multilingüe multiservicio

Traducciones, traducciones juradas, revisiones, interpretaciones, traducción audiovisual, transcripciones, redacción de textos en otros idiomas.

Terminología

La terminología marca la diferencia 

Para que una traducción sea buena, hay un trabajo. Revisar el texto original aclarando las dudas que y crear un glosario con las traducciones de los términos más significativos, marca la diferencia, en especial en las traducciones técnicas.

 

Un equipo profesional para sus traducciones

  • Revisa los textos de origen anticipándose a problemas y aclarando significados.
  • Le ofrece descuentos por número de palabras y repeticiones.
  • Permanece en contacto con el cliente para garantizar los plazos y terminología.
  • Proporciona asistencia postproyecto para solucionar dudas o realizar modificaciones.