Miércoles, 5 de Abril de 2017
Necesidad del cliente: traducción jurada urgente (en 18 horas) de 6.500 palabras de español a inglés para un proyecto en Guinea.
Tipo de documentos: escrituras de constitución.
Ejecución del proyecto: el cliente tenía que irse en avión al día siguiente y necesitaba llevarse en mano la copia física de la traducción jurada. En este caso se dividió el proyecto entre 3 colaboradores encargándose uno de ellos de la revisión y jura del documento. Como no había tiempo de organizar la mensajería el cliente acude a recogerlo en persona.
Resultado: el cliente pudo coger el avión llevándose consigo la traducción jurada.
Categorías: Casos de éxito, Portfolio, Traducción Jurada, Traducción urgente